Curiosidades
episódio “Pintando o Sete” (continuação do episódio “Ser Pintor é uma Questão de Talento”).
Mais precisamente quando a Chiquinha pede dinheiro ao seu papai para comprar um pirulito e ele nega.

Chiquinha chora porque quer dinheiro pra comprar um pirulito
Como visto na foto acima, ela começa a chorar, mas o Seu Madruga mantem sua decisão, então ela vai chorar para o Senhor Barriga.
De tanto ouvir a Chiquinha chorar na sua cabeça o Senhor dinheiro resolve dar a Barriga... digo... digo... o Senhor Barriga resolve dar o dinheiro (gosto muito nessa parte quando o Senhor Barriga fala como uma metralhadora “TÁ! TÁ! TÁ! TATATATATÁ!” para a Chiquinha parar de berrar).
De tanto ouvir a Chiquinha chorar na sua cabeça o Senhor dinheiro resolve dar a Barriga... digo... digo... o Senhor Barriga resolve dar o dinheiro (gosto muito nessa parte quando o Senhor Barriga fala como uma metralhadora “TÁ! TÁ! TÁ! TATATATATÁ!” para a Chiquinha parar de berrar).

Aprende!
A Chiquinha fala para o seu papai: aprende!

Chiquinha compra o pirulito
Até aí tudo bem e a menina chega na vila com um pirulito.

Chiquinha joga a bola do Chaves após ele dar uma lambida, Chaves retribui jogando o pirulito da Chiquinha
Que não dura muito tempo depois que o Chaves chupa a sua bolinha e a Chiquinha joga ela no chão “Ugh! Larga isso, porquinho!” TUN! TUN! TUN!. Como a Chiquinha chupou o pirulito, o Chaves em mais uma de suas burrices joga ele no chão “Larga isso pôrquínha” CREC!.

Passa um tempo e a Chiquinha entra na sua casa, mas sai de lá com um pirulito novo.
É aqui que eu quero chegar: se já tinha um pirulito na casa dela porque ela fez todo aquele escândalo para ganhar dinheiro para comprar um pirulito?
Das duas uma: ou ela queria um pirulito de outro sabor, ou ela tinha comprado dois e um estava guardado no bolso detrás. Ou nenhuma das duas hipóteses, hehehe.
Fica registrada aqui mais essa curiosidade.
Outra curiosidade é que o pirulito que o Chaves jogou era vermelho, e o que a Chiquinha trouxe de sua casa era verde. Nada de anormal, mas o curioso é que na versão perdida de 1973 é o contrário: o que o Chaves jogou era verde e o que a Chiquinha trouxe de sua casa era vermelho.
É aqui que eu quero chegar: se já tinha um pirulito na casa dela porque ela fez todo aquele escândalo para ganhar dinheiro para comprar um pirulito?
Das duas uma: ou ela queria um pirulito de outro sabor, ou ela tinha comprado dois e um estava guardado no bolso detrás. Ou nenhuma das duas hipóteses, hehehe.
Fica registrada aqui mais essa curiosidade.
Outra curiosidade é que o pirulito que o Chaves jogou era vermelho, e o que a Chiquinha trouxe de sua casa era verde. Nada de anormal, mas o curioso é que na versão perdida de 1973 é o contrário: o que o Chaves jogou era verde e o que a Chiquinha trouxe de sua casa era vermelho.

Chiquinha ganha um livro de animais, ou melhor, do seu papai
E o episódio da vez é o tradicional O Livro da Chiquinha (note a cara dela de “felicidade” na foto acima...).
Quem apostou que eu iria discutir a piada da população gigante, perdeu. Vai ficar para outra ocasião, pelo menos até eu conseguir a versão em espanhol desse episódio, desde que no áudio:
1 – Falem alto;
2 – Devagar;
3 – E em português.
Sem mais delonga, vamos para a parte que a Chiquinha começa a fazer as pegadinhas resultando em pancada.
Quem apostou que eu iria discutir a piada da população gigante, perdeu. Vai ficar para outra ocasião, pelo menos até eu conseguir a versão em espanhol desse episódio, desde que no áudio:
1 – Falem alto;
2 – Devagar;
3 – E em português.
Sem mais delonga, vamos para a parte que a Chiquinha começa a fazer as pegadinhas resultando em pancada.

Resposta da pergunta de qual é o animal que grunhe e vive no chiqueiro (e não é o Seu Madruga)
Iremos explorar a última pegadinha que o Quico faz para o Chaves tentar pegar a Chiquinha:

Para essa última pegadinha requer a bola, mas porque?
Quico – Pergunta qual é o animal que é um pássaro e que vive no mar.
Chaves – A gaviota.
Quico – Quem manda ser idiota!
Chaves – A gaviota.
Quico – Quem manda ser idiota!

Quem manda ser idiota! E dá-lhe bolada.
E joga a bola na cabeça de jumento do Chaves!

O Chaves vai precisar da bola para fazer o mesmo com a Chiquinha
Então o Chaves pede a bola do Quico emprestada para fazer a mesma pegadinha com a Chiquinha.
Agora chegamos ao ponto Chaves desta coluna: tem necessidade de usar a bola nessa pegadinha?
Resposta: sim!
A nós que fazemos parte do meio CH é normal ter uma noção básica do nome dos objetos em espanhol utilizados nas séries CH: pegamento (cola), pastel (torta, isso explica os “pasteizinhos” da Chiquinha no episódio Tortinhas de Merengue), torta de jamón (sanduiche de presunto, se pronuncia “ramón”), e por fim a “pelota” que nada mais é que “bola” em espanhol. E como pelota rima com gaivota, a resposta do bochechudo no idioma original deve ter sido:
Agora chegamos ao ponto Chaves desta coluna: tem necessidade de usar a bola nessa pegadinha?
Resposta: sim!
A nós que fazemos parte do meio CH é normal ter uma noção básica do nome dos objetos em espanhol utilizados nas séries CH: pegamento (cola), pastel (torta, isso explica os “pasteizinhos” da Chiquinha no episódio Tortinhas de Merengue), torta de jamón (sanduiche de presunto, se pronuncia “ramón”), e por fim a “pelota” que nada mais é que “bola” em espanhol. E como pelota rima com gaivota, a resposta do bochechudo no idioma original deve ter sido:
Quico – Que te pega con la pelota (que te bate com a bola)!
Agora sim está claro o uso da bola na pegadinha da gaviota.
E até que a cena que antecede a surra na Chiquinha é menos violenta que na versão de 1972. Naquela versão o Seu Madruga puxa a Chiquinha pelos cabelos até entrar em casa. Na versão de 1975, o Seu Madruga manda ela entrar na casa para levar uma surra. Pelo menos a Chiquinha obedeceu e entrou, assim como o Chaves obedeceu o Seu Madroga (primo do Seu Madruga) e levantou o chapéu para levar um cascudo, como o Seu Madruga havia ensinado.
E até que a cena que antecede a surra na Chiquinha é menos violenta que na versão de 1972. Naquela versão o Seu Madruga puxa a Chiquinha pelos cabelos até entrar em casa. Na versão de 1975, o Seu Madruga manda ela entrar na casa para levar uma surra. Pelo menos a Chiquinha obedeceu e entrou, assim como o Chaves obedeceu o Seu Madroga (primo do Seu Madruga) e levantou o chapéu para levar um cascudo, como o Seu Madruga havia ensinado.

Outra vez as bochechas do Quico?
O episódio da vez é o Seu Madruga o Fotógrafo, parte 2.
Alguns consideram esse episódio como perdido, mas isso já são outros 500...
Depois de o Chaves atrapalhar o Seu Madruga de bater a foto do Quico e o Quico gritar "cale-se! Cale-se! Cale-se! Você me deixa louco":
Alguns consideram esse episódio como perdido, mas isso já são outros 500...
Depois de o Chaves atrapalhar o Seu Madruga de bater a foto do Quico e o Quico gritar "cale-se! Cale-se! Cale-se! Você me deixa louco":
Chaves – Tá bom, mas não se irrite!
Seu Madruga – "Tá bom, mas não se irrite"! Pois então não fique atrapalhando! Eu preciso pegar a luz.
Chaves – O senhor quer pegar a luz?
Seu Madruga – Claro que sim!
Seu Madruga – "Tá bom, mas não se irrite"! Pois então não fique atrapalhando! Eu preciso pegar a luz.
Chaves – O senhor quer pegar a luz?
Seu Madruga – Claro que sim!

Chaves olha para a "luz".
Chaves olha para cima e vai na casa do Seu Madruga pegar uma cadeira.

O bochechudo coloca as suas bochechas na frente da câmera.
Enquanto isso o Quico coloca as suas bochechas na frente do foco.

Chaves tapa o foco com o que todo mundo tem atrás.
O Chaves volta com a cadeira, sobe bem na frente do foco e o Seu Madruga pensa que são as bochechas do Quico novamente.

Chaves tira a lâmpada do teto do pátio da vila.
O Chaves mostra a lâmpada para o Seu Madruga, que disse que queria pegar a luz.
Ou seja, o Chaves pensa que o Seu Madruga queria pegar a lâmpada.
Foi uma adaptação forçada, eu ainda não vi esse episódio em espanhol mas a resposta para essa curiosidade é porque lâmpada em espanhol se diz "foco". O que o Seu Madruga queria era pegar o foco, mas o Chaves se engana de "foco" e pega a lâmpada.
Ou seja, o Chaves pensa que o Seu Madruga queria pegar a lâmpada.
Foi uma adaptação forçada, eu ainda não vi esse episódio em espanhol mas a resposta para essa curiosidade é porque lâmpada em espanhol se diz "foco". O que o Seu Madruga queria era pegar o foco, mas o Chaves se engana de "foco" e pega a lâmpada.

Cuidando do Seu Madruga
No episódio 'O Concurso de Beleza' o Seu Madruga bate na porta da casa da Bruxa do... er... perdão...

Errar é humano...
... Dona Clotilde:

Seu Madruga tocou pra Dona Clotilde
Bruxa do 71 – Senhor Madruga! Isso sim é que é uma verdadeira surpresa!
Seu Madruga – Que surpresa?
Bruxa do 71 – Que o senhor tenha vindo tocar pra mim.
Seu Madruga – Não, eu não toquei eu bati na porta.
Seu Madruga – Que surpresa?
Bruxa do 71 – Que o senhor tenha vindo tocar pra mim.
Seu Madruga – Não, eu não toquei eu bati na porta.
Para príncipe da condensa... digo... para princípio de conversa, quem já assistiu ao episódio de Chapolin: ‘A Fortuna de Frédéric Chopin’ deve saber que “bater a porta” em espanhol é “tocar la puerta”, graças a Florinda ter perguntado ao mordomo interpretado pelo Carlos Villagrán porque ele não toca. Nisso ele se senta e começa a tocar piano (bem desafinado). O Conde Chiuaua... digo... Conde Terranova diz que ela quis dizer tocar a porta.
Ou então no episódio de Chapolin: ‘Segurem a Minha Mão!’ quando o Chapolin tenta ouvir o que se passa do outro lado da porta onde está hospedada a espiã vivida pela Florinda Meza e encosta a sua orelha na barriga do oficial vivido pelo Rubén Aguirre, o Chapolin inventa uma desculpa ao oficial de que ia tocar na porta, o oficial pergunta “tocar com a orelha” e ao que o vermelhinho responde “é que eu toco de ouvido”.
Ou então no episódio de Chapolin: ‘Segurem a Minha Mão!’ quando o Chapolin tenta ouvir o que se passa do outro lado da porta onde está hospedada a espiã vivida pela Florinda Meza e encosta a sua orelha na barriga do oficial vivido pelo Rubén Aguirre, o Chapolin inventa uma desculpa ao oficial de que ia tocar na porta, o oficial pergunta “tocar com a orelha” e ao que o vermelhinho responde “é que eu toco de ouvido”.

Estando o famoso Chaves por perto...
No episódio O Porquinho do Seu Madruga o Senhor Barriga chega à vila com um capacete de futebol americano e pede para o Quico testar, e o bochechudo dá um soco na cara do Senhor Barriga que estava sem o capacete.
Então o Senhor Barriga coloca o capacete e pede para que o Quico desse outro soco, mas o bochechudo dá um soco na pança dele.
Então o Senhor Barriga coloca o capacete e pede para que o Quico desse outro soco, mas o bochechudo dá um soco na pança dele.

Esperou tê-lo posto
Nisso chega o Chaves por detrás do Senhor Barriga e o derruba com uma traseirada.
Após os famosos bordões, o Senhor Barriga fala:
Após os famosos bordões, o Senhor Barriga fala:

O capacete não resolveu o problema do Senhor Barriga...
Senhor Barriga – É verdade que... agora você não teve a culpa de tudo.
Chaves – Então?
Quico – Fui eu, Chaves. É que o Seu Barriga me disse "me bata" e eu bati no apelido dele.
Chaves – Então?
Quico – Fui eu, Chaves. É que o Seu Barriga me disse "me bata" e eu bati no apelido dele.
O bochecha de almôndegas estava querendo dizer que bateu na barriga do Barriga. O que acontece é que “apellido” em espanhol é uma falsa cognata e não quer dizer “apelido”, mas sim “sobrenome”. Apelido é “apodo”.
No assunto em questão o Quico quis dizer que bateu no sobrenome do Senhor Barriga.
É verdade que a dublagem MAGA sempre teve cuidado com essas falsas cognatas, mas vez ou outra dá um cochilo e foi o que aconteceu nessa cena.
No assunto em questão o Quico quis dizer que bateu no sobrenome do Senhor Barriga.
É verdade que a dublagem MAGA sempre teve cuidado com essas falsas cognatas, mas vez ou outra dá um cochilo e foi o que aconteceu nessa cena.
kkkkkkk muito bom
ResponderExcluir