sábado, 2 de janeiro de 2016

A Vila Maluca
vou começar  expondo minha revolta com a falta de criatividade da televisão brasileira.  Já chegou a  entrar no ar, na Rede TV, um programa voltado para  público infantil chamado Vila Maluca, onde os criadores não esconderam a vontade de imitar o grande seriado Chaves.
Os episódios são passados em uma vila e numa escola. O personagem principal é um garoto  que tem no vocabulário  “o que, o que, o quê” (um pouco parecido com “isso, isso, isso”). Sua melhor amiga é uma moça  que usa maria-chiquinha e é uma mistura de Paty (por ser bonitinha) com Nhonho (por ser filha do dono da vila e muito mimada pelo pai).
O dono da vila não é gordo como Sr. Barriga, mas é careca, também não consegue receber aluguéis atrasados e é importunado pelas travessuras do “garoto”. Nessa vila também moram duas bruxas e uma fofoqueira, ou seja, a Bruxa do 71 ao ser imitada, rendeu ao criador da Vila Maluca mais do que um personagem.
Bom, nem vale a pena comentar os outros moradores da tal “Vila”.
A imitação é tão evidente que, em um dos episódios, os moradores receberam a visita de um famoso galã de novela... preciso comentar mais alguma coisa?
Quem não  poupou a Rede Tv por esse absurdo são os fãs verdadeiros de Chespirito, pois o programa passava em dois horários,depois passou a ser exibido  apenas às 12:30. Obviamente, por falta de audiência!  depois,  saiu do ar definitivamente.


Para quem não tem acesso, mas está louco pra ver a letra do “Churin Churin Fun Flays”  em espanhol, aí vai ela:
“Hay unas palabras clave 
que significan quién sabe:
 
Churi churin fun flais,
 
churi churin fun flais.
 
Por eso como respuesta
 
la gran solución es ésta,
 
siempre responde:
 
Churi churin fun flais.
 
Yo te lo aseguro,
 
nunca fallarás,
 
cuando tú respondas:
 
Churi churin fun flais.
 
¿Por qué queridos enanos
 
no se han lavado las manos?
 
Churi churin fun flais, 
churi churin fun flais.
 
¿Por qué si les pido ayuda 
no hay uno sólo que acuda?
 
tan sólo dicen:
 
Churi churin fun flais.
 
Yo te lo aseguro,
 
nunca fallarás,
 
cuando tú respondas:
 
Churi churin fun flais.
 
¿Quién tiene por compromiso
 
barrer y lavar el piso?
 
Churi churin fun flais, 
churi churin fun flais.
 
¿Y a quién le correspondía 
poner la mesa este día?
 
alguien responda:
 
Churi churin fun flais.
 
Yo te lo aseguro,
 
nunca fallarás,
 
cuando tú respondas:
 
Churi churin fun flais...
 
Churi churin fun flais, 
churi churin fun flais.
 
Churi churin fun flais,
 
churi churin fun flais”
Falando nisso...


Agora, falando um pouco de Chapolin Colorado, em 1979 pôde ser visto na tv, o último episódio do seriado do herói depois de 9 anos no ar.
         Este episódio teve a participação de Florinda Meza, Edgar Vivar e Rubén Aguirre, onde os mesmo diziam frases que simplificavam as virtudes do personagem vivido por Chespirito uma delas foi: “O Chapolin não tem as características dos outros heróis. É bobo e medroso, mas não deixa de ser herói porque supera os medos e enfrenta os problemas e é isso que consiste o heroísmo e a humanidade”.
        Foi dito que além das virtudes do herói, deve ser lembrado que os vilões das histórias nunca eram tratados por meio de descriminação. Além disso, todas as peripécias do herói podiam ser imitadas pelas crianças sem risco algum, o que mostra os cuidados de um programa voltado ao público infantil.
      As últimas palavras do Chapolin Colorado foram de agradecimento: “Gostaria de agradecer ao pessoal técnico e artístico que tão eficazmente colaboraram na elaboração deste programa. Impossível dizer o nome de todos os ausentes, mas também impossível deixar de mancionar alguns como Eduardo a la Torre e Enrique Segoviano no aspecto técnico; e no artístico Maria Antonieta de las Nieves, Angelinez Fernández, Ramón Valdéz, Carlos Villagran, Horácio Gomez, Ricardo de Pascual e Raul Padilla”.

Nenhum comentário:

Postar um comentário