Treze de agosto de 1998, data que jamais será esquecida pelos CHmaniacos.
Em 1990, finalmente o SBT desentocou um novo lote de episódios da série “Chapolin”, que há seis anos amargava a reprise de poucos episódios. Entre esses episódios, alguns especiais se destacavam. Infelizmente, justamente esses (ou uma parte desses), nunca chegaram a ser exibidos na íntegra. Alguns, só puderam ter suas partes iniciais e / ou finais conhecidas do grande público brasileiro, mais de quinze anos depois de suas estréias, através de emissoras internacionais, mesmo assim, com o áudio original, sem legendas; outros são dados como desaparecidos em todos os países conhecidos dos fãs séries, tornando assim impossível o conhecimento de suas introduções ou conclusões. E, no meio do caminho, teve um que, talvez até mesmo sem querer, o próprio SBT deu ao público a chance de conhecer a conclusão da história totalmente dublada em português. Trata-se do episódio: “A Romântica História de Juleu e Romieta”. Este episódio, estreou juntamente aos demais, no famoso lote de 1990. O episódio possui duas partes, porém, somente a primeira era conhecida do público.
Mas, um dia, uma surpresa veio a galope: num fenômeno sofrido pelo SBT em 1998, chamado falta de programação, Sílvio Santos disse: “ - Oh! E agora, quem poderá me ajudar!? ”, e claro que mais que depressa, nosso amigo Vermelho respondeu de imediato: “ – Eu! ”. E aí, o SBT anunciou a novidade: “Chapolin Especial” nas noites de quinta-feira. O festival iniciou-se com a exibição do episódio “Branca de Neve e os Sete Anões”, porém, a exibição não agradou, pois, igualmente a muitos outros episódios, desde 1990, este triplo episódio, era exibido somente com suas duas primeiras partes e muito mal e porcamente, pois essas duas partes, possuíam tantos cortes, que de vinte minutos, cada parte era exibida com apenas quinze. E assim foi nesta exibição especial, em outras palavras, não mudou nada, pelo contrário, a exibição dita especial, foi mais retalhada ainda, reduzindo as duas partes exibidas do episódio a mais ou menos 27 minutos.
Porém, a surpresa realmente válida, viria na semana seguinte: por volta de segunda-feira, começou a anunciar o segundo “Chapolin Especial”. E este sim, valeria a pena esperar com ansiedade. Tratava-se do episódio “A Romântica História de Juleu e Romieta”, com as duas partes finalmente exibidas. A chamada já denunciava o fato, pois estava repleta de cenas nunca antes vistas do episódio. No dia, creio que todos os CHmaniacos do Brasil, estivessem ligados no SBT esperando este momento histórico acontecer. Poderia se tratar de alarme falso, afinal, quantas chamadas com cenas inéditas já foram exibidas e os episódios nunca saíram da geladeira!? Mas nesse caso, para a felicidade geral da nação, tudo era uma grande verdade. Por volta das 22 horas e quinze minutos do dia treze de agosto de 1998, teve início o inesquecível especial. Finalmente, o público pôde ver a conclusão desta romântica história.
Digamos que esta vem a ser uma das principais histórias de Chespirito, pois, inclusive, este apelido, Roberto Bolaños – criador e intérprete de Chaves, Chapolin e similares – ganhou por ser comparado ao mestre dramaturgo William Shakespeare, autor da versão original de “Romeu e Julieta”.
Infelizmente, este grande acontecimento nunca mais se repetiu e o episódio teve vida curta, pois nasceu e morreu no mesmo dia, pois, após isso, o episódio voltou a ser exibido em seu horário normal, apenas com a primeira parte, como era antes.
Na semana seguinte, ocorreu a última exibição do “Chapolin Especial”, com os clássicos episódios “O Chapolin em Acapulco” e “O Pintor”. A única novidade, era uma dublagem desconhecida para o segundo episódio citado.
Mais ou menos dois anos depois, o SBT fez um especial, que reuniu no mesmo programa “Branca de Neve” e “Juleu e Romieta”, porém, esse foi ridículo, pois “Branca de Neve” teve a exibição corriqueira e “Juleu e Romieta”, inexplicavelmente foi exibido somente com a primeira parte. Nunca entendeu-se a razão deste especial.
O destaque desta segunda parte maravilhosa e quase inédita, é um clip maneiríssimo, em que Juleu faz uma serenata para Romieta, com a ajuda do Vermelhinho e de seu vizinho, interpretado por Rubén Aguirre. A música chama-se “Taca La Petaca ” – daí o título desta coluna – e não foi dublada (eu particularmente prefiro assim, sou totalmente contra dublagem de músicas).
E anos se passaram.e o inesperado ocorreu: ao retorno da série “Chapolin” à grade diária do SBT e continuou-se a exibição de episódios inéditos, iniciada em 2005. E, há poucos dias de se completarem os dez anos de sua única exibição completa, o episódio voltou a ser exibido. Desta vez, em duas partes, como originalmente fora gravado. O curioso é que ao invés do usual (exibir as duas partes dentro da mesma semana), a primeira metade do episódio foi exibida num sábado e a segunda metade, foi ao ar na segunda-feira seguinte. desta vez, se torna fixo na série, já que os episódios foram recopiados por volta de 2003 e esse (e mais uma grande bateria de episódios inéditos e perdidos) foi recuperado.
Não errou quem disse um dia que milagre só acontece de dez em dez anos!
episódios perdidos, são episódios que chegaram a ser exibidos algumas vezes em telas brasileiras, e misteriosamente, desapareceram sem deixar rastros. Muitos deles estão retornando aos poucos desde 2005, mas ainda falta um caminho considerável para chegarmos a recuperá-los totalmente.
Imagens do especial duplo exibido em 1998
Nenhum comentário:
Postar um comentário