quinta-feira, 7 de janeiro de 2016

CH NO BRASIL: 1989

Já em janeiro, Gugu vai ao México e entrevista pessoalmente Chespirito, Edgar Vivar, Rubén Aguirre e Florinda Meza durante as gravações do programa ”Chespirito” (1980-1995), que ainda era desconhecido no Brasil. A entrevista foi dublada pela MAGA e exibida no programa ”Viva à Noite”, apresentado por Gugu.

Foi assim: primeiro, o Gluglu anuncia que vai entrevistar a Dona Florinda e o Seu Barriga. Aí apareceram cenas dos episódios dos bilhetes trocados, no qual Florinda discute com o Seu Madruga, que está na cadeira de balanço (herdada de sua avozinha), e do "Seu Madruga cabeleireiro", no qual Seu Barriga cobra o aluguel do novo barbeiro da praça.

Eis que surge a Florinda... Mas o que é AQUILO? Quem é aquela baranga louca? Pela primeira vez, os brasileiros se deparam com a personagem Chimoltrúfia, sem entender nada. Parece que Chespirito apostou que o Brasil já conhecia o programa Chespirito/quadros de 1980 em diante. Ledo engano. Muita gente deve ter falado: "Nossa, como a Dona Florinda está acabada, olha lá, toda descabelada, maltrapilha, sem dente... É, pelo visto ela não ganhou muito dinheiro gravando Chaves..."

O segundo entrevistado é o Edgar Vivar, o Seu Barriga, três vezes mais gOrdO, além de mal vestido e sujo. Ele estava de Botijão... "Nossa", pensaram os brasileiros, "Isso não é Chaves, é Família Adams... Tá todo mundo RUIM de dar dó!".

Gugu anuncia o próximo entrevistado: Rubén Aguirre, o Professor Girafales. A cena de apoio é do episódio da escolinha artimética ou geometria. "Ih, olha lá... O ator que fazia o Professor Girafales virou policial!" E lá estava o ainda desconhecido Sargento Refúgio.

Finalmente, hora de mostrar o Chaves. São exibidas cenas do moleque nos mesmos três episódios citados. Ah, e também cenas do Chapolin no episódio do Pistoleiro Veloz. E logo em seguida aparecem Gugu e Chaves - isso mesmo, Bolaños vestido de Chaves! O que não deixou de chocar o povo, que não conhecia as rugas e a pança que o Chavinho ganhou ao longo dos anos 80. Depois, Gugu entrevista o "Chaves sem maquiagem", como é anunciado. Ei, peraí, eu não sabia que o Chaves usava maquiagem!!

Pra terminar, Gugu fica ao lado dos quatro, que gritam: "VIVA A NOITE!!!". E assim foi o primeiro contato do público brasileiro com os atores. Tudo bem que só serviu pra gente descobrir que os ídolos estavam vivos, mas não precisavam estar vestidos dos personagens de 'Los Caquitos' . E antes tarde do que mais tarde (ainda bem que foi na época do Viva a noite e não do Sabadão Sertanejo). De qualquer forma, ponto para o Gugu! 


E já ia me esquecendo... Silvio Santos mandou DUBLAR todas as entrevistas! Ficou meio esquisito, mas... Se não fosse pelas vozes em "versão Maga", aí é que ninguém mesmo ia reconhecer os caras! 


Essa foi apenas uma das várias novidades do ano de 1989. O SBT compra um novo pacote de episódios de ambos os seriados, e a MAGA começa a dublar, agora nos estúdios da Marshmallow.
Cecília Lemes assume Maria Antonieta de Las Nieves no lugar de Sandra Mara Azevedo. Potiguara Lopes substitui Older Cazerré no papel de Raúl ”Chato” Padilla. Sandra Campos dubla Regina Torné, Luiz Carlos Moraes dubla Ricardo de Pascual e Germán Robles, além de Héctor Bonilla, Leda Figueiró dubla Ana Lilian de La Macorra e Maria Luisa Alcalá, além de Márcia Gomes e Noeli Santisteban dublarem Marta Zabaleta e Ángel Roldán. Houve também várias mudanças de nomes nos vilões de Chapolin, como o Quase Nada (no original, ”Cuajinais”) sendo chamado de Tonhão, Gorila, Fura Tripa, entre outros.
Em fevereiro de 89 foi anunciada a nova programação! (sim, isso era novidade, naquela época, a programação não mudava diariamente como acontece hoje) Esqueci de falar sobre isso antes, mas o SBT tinha um programa chamado Carrossel (não,  não é a novela!), que abrigava séries. Em 88,  exibia o desenho "O elo perdido" de segunda a sábado. A partir de março de 89, Carrossel passou a exibir dois seriados norte-americanos em dias alternados: "Os monstros" (em preto e branco pra censurar o sangue) e a famosa "Punky".

O Chaves passou pela última vez em horário nobre  no começo de março de 89. Com a nova programação, foi para as 18h, de segunda a sábado. Às 18h30, começava 'Carrossel', com Os Monstros às terças, quintas e sábados, e Punky às segundas, quartas e sextas. E às 19h: telejornal.
É bom sempre lembrar que... Enquanto esteve em horário nobre, Chaves chegou a ficar em primeiro lugar de audiência, batendo o Jornal Nacional! "Chapelin X Chapolin" foi o título de uma matéria de revista na época (Sérgio Chapelin, era o apresentador do Jornal Nacional ao lado de Cid Moreira)
Chaves e sua turma vêm para o Brasil gravar um disco!

"Chaves" 
Assim diziam os jornais. Uns dois meses depois, foi ao ar o primeiro anúncio do DISCO DO CHAVES! Foi uma febre total. "Atenção, garotada, já chegou o DISCO DO CHAVES!" E lá ia a garotada com seus papaizes e mamãezes atrás dos vinis mais cobiçados do momento. Ah, e das fitas K-7 também.
Produzido por Mário Lúcio de Freitas e gravado na Polygram, o disco teve a participação de todos os dubladores e trouxe canções brasileiras de Chiquinha, Quico e Seu Madruga, além de ”Aí vem o Chaves”, que são conhecidas até hoje e é claro canções originais, sendo elas: ”Tchuim Tchuim Tchum Claim”, ”Conto de fadas”, ”Chaves, o rei da palhaçada”, ”Barulhos da cidade”, ”Quero viver dançando” e ”Amigos palhaços”, lançadas originalmente nos discos ”Chespirito y suas canciones” (1976), ”Asi cantamos y vacilamos en la vencidad del Chavo” (1977) e ”El Chavo canta: Eso, Eso, Eso” (1979).
Na chamada anunciando o disco, o SBT passou trechos de dois episódios inéditos do Chaves de 1978, sendo eles ”O banho do Chaves” e ”Jogando bola”.
 No comercial do disco, as cenas do episódio "Um banho para o Chaves", O que fizeram com este episódio: pegaram a cena final em que o Chaves olha pra câmera e fala da importância da higiene e de lavar as mãos e tal... E dublaram por cima (o próprio Gastaldi) falando sobre o disco (algo como "peça pro papai e pra mamãe comprarem o meu disco!"). Enquanto isso, tocava a música do LP "Lá vem o Chaves" (também conhecida como "Chaves, o rei da palhaçada"). Depois, aparecia uma cena da Chiquinha molhando o Quico, com a música do bochecha de buldogue velho ao fundo (Quico, Quico). Finalmente, cena com a Chiquinha chorando e, claro, a música dela tocando (Chiquinha, Chiquinha, VAI FIRME QUE DÁ PÉ... de onde tiraram essa aberração de refrão?).

Os dubladores foram convidados para cantar no disco músicas adaptadas (algumas COMPLETAMENTE ALTERADAS!) da trilha original e outras exclusivamente compostas pelo músico Mário Lúcio de Freitas em parceria com Marcelo Gastaldi (como as músicas-tema de abertura - "Aí vem o Chaves", do Seu Madruga, do Quico e da Chiquinha - esta última foi interpretada pelo próprio Mário Lúcio). Algumas músicas que já tinham versão dublada para o seriado ganharam uma segunda versão no disco. É o caso da música "Que bonita vecindad", que na televisão foi dublada como "Que bonita a sua roupa" e no LP ganhou uma versão mais livre, "Legalzinha a sua roupa". Outras músicas do LP são adaptações de músicas presentes em episódios inéditos (até hoje) no Brasil, como "Amigos palhaços", baseada em uma canção de 'Chapolin'.

Pra variar, muitos dubladores não receberam corretamente o que lhes era garantido por lei. Por exemplo, só em 2005 Osmiro Campos, dublador do Professor Girafales, conseguiu receber o que lhe deviam pela participação no disco. O ator entrou em contato com o Fã-Clube CHESPIRITO-Brasil para conseguir cópias do LP e da capa; e finalmente conseguiu garantir seus direitos - antes tarde que nunca. Osmiro participou como cantor na música "Quero viver dançando", além de gravar bordões e outras frases do personagem em outras canções. 
Em março, Chaves deixa o horário da noite e passa a ser exibido de tarde às 18 horas. Não muito tempo depois, as séries finalmente saem do programa do palhaço ”Bozo”, indo ao ar antes dele, por volta de meio dia e meia. O esquema era o mesmo de sempre: Chaves às segundas, quartas e sextas e Chapolin às terças, quintas e sábados.
Em outubro, os seriados Os Monstros e Punky saíram do ar; e o telejornal passou a entrar logo depois do Chaves. Depois, foi anunciada uma programação especial de Natal. Na chamada, apareciam cenas da parte 3 do Natal na casa do Sr. Barriga. O próprio Silvio Santos comentou sobre a nova programação em seu programa "Show de Calouros". No ar, ele leu toda a programação, citando programa por programa, e quando chegou na hora do Chaves, disse assim: "Ao meio-dia teremos o Chaves, o Chaves não podia faltar!"
Como nem tudo é um mar de rosas, o SBT retira do ar seis episódios novamente: ”O restaurante de Dona Florinda” (1979), ”Posso não emprestar o que é meu, mas dos outros…” (1975), ”Pique-nique no pátio” (1977), ”Reivindicação salarial para o Chaves” (1979), ”Dando sorte com muito azar” (1979) e ”A falta de água” (1974). Mas também voltava ao ar o episódio ”Nasce uma bisavó” (1979). Chaves fica então com 103 episódios no ar.











Nenhum comentário:

Postar um comentário