sábado, 9 de janeiro de 2016

ch no brasil: 2005/2006/2007/2008/2009

Em 2005, o SBT volta com dois episódios perdidos de Chapolin, sendo eles ”De caçador e de louco, todos nós temos um pouco” e ”Pedintes em família”, ambos de 1975.
Também, as séries começavam a serem lançadas em DVD aqui no Brasil. Primeiro, pela Imagem Filmes, com o DVD intitulado ”O melhor do Chaves” – Volume 1, com dublagem MAGA e nos trouxe um perdido e inédito na época: ”Um rato na contra mão” – Parte 3 (1974) e o esquete ”Os ladrões” (1973), dos ladrõezinhos e que fica entre os esquetes ”As apostas” e ”A escolinha da Chiquinha” no episódio.
chnobrasil27
Entretanto, foi lançado apenas um volume da coleção, pois Nelson Machado entrou na justiça e reivindicou os direitos do uso da dublagem MAGA nos dvds, pois ele e os outros dubladores não estavam recebendo nada por isso. Após isto, a Amazonas Filmes entra em cena, lançando versões brasileiras de DVDS originais das séries lançados pela Televisa. Ela lança então as coleções ”O melhor do Chaves”, ”O melhor do Chapolin Colorado” e ”O melhor de Chespirito”, em box, com uma dublagem agora realizada pelos Estúdios Gábia. Houve muitas mudanças nas vozes dos personagens, com Tatá Guarnieri assumindo a voz de Chespirito, Fadu Costa, Gilberto Baroli e Gustavo Berriel (este também a de Raúl ”Chato” Padilla) assumindo a voz de Edgar Vivar e Alexandre Marconatto assumindo a voz de Horácio Gómez Bolaños. A coleção foi toda lançada entre 2006 e 2007, com ao todo 8 box de episódios de cada uma das três séries.
chnobrasil30
No dia 1° de dezembro de 2005, sofremos uma grande perda da dublagem de CH. Falece Mário Vilela, a saudosa voz de Edgar Vivar no Brasil. Mário Vilela havia inclusive dublado alguns episódios nos Estúdios Gábia, mas logo teve de se retirar pelos seus problemas de saúde.
Em 2006, são exibidos neste dia ao todo 19 episódios perdidos/inéditos de Chapolin pelo SBT. Confira todos abaixo em suas respectivas datas de estréia e retorno a emissora:
1. Uma coisa é ser Sansão e outra é usar peruca (1974) – Voltou a ser exibido no dia 11 de março de 2006.
2. Chespirito: A guerra de secessão (1974) – Estreou no dia 22 de abril de 2006. Acompanha o episódio ”O bandido da mão negra”.
3. Fotos no museu, não! (1978) – Estreou no dia 29 de abril de 2006. Dublado no lote de 1992, que teve sua estréia no SBT com este episódio.
4. Um miado ao cair da noite (1973) – Estreou no dia 20 de maio de 2006. Dublado no lote de 1988, que teve sua estréia no SBT com este episódio.
5. O mosquito biônico (1978) – Estreou no dia 17 de junho de 2006. Dublado no lote de 1990.
6. A história de Don Juan Tenório (1978) – Estreou no dia 1 de julho de 2006. Dublado no lote de 1992.
7. Quem me dá uma mão? (1976) – Estreou no dia 8 de julho de 2006. Dublado no lote de 1992.
8. O presente de casamento (1978) – Estreou no dia 29 de julho de 2006. Dublado no lote de 1992.
9. Dr.Chapatín: O doutor é um assassino (1976) – Estreou no dia 12 de agosto de 2006. Acompanha o episódio ”Morte ao Chapolin”.
10. O ladrão do museu de cera (1977) – Estreou no dia 19 de agosto de 2006. Dublado no lote de 1992.
11. Chapolin: Arruaceiros / Dr.Chapatín: Jantar executivo 2 / Chapolin: Os prisioneiros (1972) – Estreou no dia 16 de setembro de 2006. Dublado no lote de 1990.
12. Os piratas do caribe – Parte 1 (1978) – Estreou no dia 23 de setembro de 2006. Dublado no lote de 1992.
13. Os piratas do caribe – Parte 2 (1978) – Estreou no dia 30 de setembro de 2006. Dublado no lote de 1992.
14. A bola de cristal (1977) – Voltou a ser exibido no dia 14 de outubro de 2006.
15. O espião invisível (1973) – Estreou no dia 21 de outubro de 2006. Dublado no lote de 1990.
16. Olha o passarinho! (1978) – Estreou no dia 18 de novembro de 2006. Dublado no lote de 1992.
17. Dr.Chapatín: Tem uma mosca no meu café (1977) – Estreou no dia 25 de novembro de 2006. Acompanha o episódio ”O fantasma do pele vermelha”.
18. Dr.Chapatín: Dando tratos à bola (1977) – Estreou no dia 9 de dezembro de 2006. Acompanha o episódio ”A vingança”.
19. A dona da ilha dos homens (1976) – Estreou no dia 23 de dezembro de 2006. Dublado no lote de 1990.
Também em maio, Chaves começa a ser exibido às madrugadas todos os dias e tem um episódio perdido desde 2001, exibido. Sendo ele ”A máquina fotográfica” – Parte 2 (1977), cortado.
chaves-animado1
Em 2007, estréia o desenho animado de Chaves, que conta com quase todo o mesmo elenco da dublagem dos episódios nos Estúdios Gábia sendo que foi dublado no ano anterior, com substituições como Sérgio Stern no Quico, Beatriz Loureiro em Dona Clotilde (no lugar de Helena Samara, que chegou a dublar também mas acabou falecendo infelizmente tempos depois), Marcelo Torreão em Senhor Barriga, Waldir Fiori em Jaiminho, o carteiro, Duda Espinoza em Godines (no lugar de Alexandre Marconatto), Aline Ghezzi em Paty (no lugar de Leda Figueiró), Andréa Murucci e Isis Koschdoski em Glória (no lugar de Tânia Gaidarji). Foi também mudado a voz de Chaves, sendo agora dublado por Daniel Müller, seu dublador nos episódios inéditos adquiridos pelo SBT e dublados na Rio Sound. A tradução do desenho primeiramente ficou à cargo de Manolo Rey, passando por outros tradutores, tendo inclusive Gustavo Berriel com a colaboração de Eduardo Gouvêa.
A mesma equipe de dubladores do desenho dublou, entre 2006 e 2008, um especial de estréia da série animada exibido pela Televisa em 2006 e redublaram alguns episódios de Chespirito para o SBT, sendo eles os mesmos da época de 1990 a 1995 dublados pela Gota Mágica. Entretanto, este material nunca foi exibido pelo SBT.
Atualmente, o desenho possui 5 temporadas dubladas. Passou entre 2007 a 2012, por ao todo 4 estúdios de dublagem, sendo eles a Herbert Richers, Álamo, Rio Sound e a Dubrasil. Teve constantes saídas no ar no SBT, bem como voltas, sendo exibido atualmente de segunda à sexta, às 8 horas da manhã.
Mais novos 5 episódios inéditos de Chapolin são exibidos, sendo eles:
1. Dr.Chapatín e as melancias (1977) – Estreou no dia 27 de janeiro de 2007. Acompanha o episódio ”A volta de Super Sam”.
2. Nós e os fantasmas (1977) – Estreou no dia 17 de fevereiro de 2007.
3. Tripas de cera (1978) – Estreou no dia 24 de fevereiro de 2007. Dublado no lote de 1992.
4. Dr.Chapatín: Menino ou menina? / Chapolin: A caricatura (1976) – Estreou no dia 3 de março de 2007. Dublado no lote de 1990.
5. Búffalo Bill (1976) – Estreou no dia 10 de março de 2007. Dublado no lote de 1990.
Pouco tempo depois, mais precisamente no dia 22 de março de 2007, a emissora traz uma nova surpresa em Chaves, sendo a volta do episódio perdido há muitos anos chamado ”Um rato na contra mão” – Parte 3 (1974).
Neste mesmo ano, é exibido também algumas vezes o Clube do Chaves pelo SBT, sendo tirado de vez do ar e nunca mais dá as caras na emissora.
helena-samara2E o ano não termina nada bem, já que no dia 8 de novembro de 2007, falece a saudosa voz de Angelines Fernández no Brasil. Helena Samara nos deixa, vítima de falência múltipla dos órgãos. Pouco tempo antes, no dia 10 de agosto de 2007, nos deixou também Eleu Salvador, a segunda voz brasileira de Raúl ”Chato” Padilla.
Houve também o evento do Fã Clube Chespirito-Brasil chamado ”Vamos ao Chiuaua com o Polegar Vermelho”, nos sábados dos dias 24 de novembro e 1º de dezembro. O evento contou com a presença de Mário Lúcio de Freitas, Sandra Mara e Marta Volpiani no primeiro dia, e Nelson Machado, Cecília Lemes e Cassiano Ricardo no segundo dia. O evento ocorreu a partir do meio dia, no restaurante mexicano ”Chiuaua”.
chiuaua
No ano seguinte, cerca de novos 17 episódios de Chapolin são exibidos pelo SBT, sendo apenas um perdido e todos os outros 16 episódios inéditos. Confira abaixo cada um deles:
1. Cyrano de Bergerac (1978) – Estreou no dia 1 de julho de 2008. Dublado no lote de 1992.
2. Chespirito: Uma pedra no caminho / O extraterrestre (1974) – Estreou no dia 3 de julho de 2008. Dublado no lote de 1990.
3. A cidade perdida (1976) – Estreou no dia 4 de julho de 2008. Dublado no lote de 1990.
4. Uma conferência sobre o Chapolin (1974) – Estreou no dia 5 de julho de 2008. Dublado no lote de 1990.
5. Por favor, é aqui que vive o morto? (1974) – Estreou no dia 9 de julho de 2008. Dublado no lote de 1990.
6. O debilitador potencial (1973) – Estreou no dia 10 de julho de 2008. Dublado no lote de 1990.
7. Dr.Chapatín: O rajá de Kalambur (1977) – Estreou no dia 11 de julho de 2008. Acompanha o episódio ”O gigante”.
8. Dr.Chapatín: Silêncio no estúdio (1974) – Estreou no dia 21 de julho de 2008. Acompanha o episódio ”Goteiras”.
9. Dr.Chapatín: A troca de radiografias (1976) – Estreou no dia 22 de julho de 2008. Acompanha o episódio ”O fotógrafo”.
10. Dr.Chapatín: O paciente teimoso / Chapolin: Injeção, não! (1973) – Estreou no dia 23 de julho de 2008.
11. Dr.Chapatín: Comendo e padecendo / Chapolin: O bolo que deu bolo (1977) – Estreou no dia 29 de julho de 2008. Dublado no lote de 1990.
12. Dr.Chapatín e o banco / Chapolin: O Gorila sai da jaula (1974) – Estreou no dia 1 de agosto de 2008. Dublado no lote de 1990.
13. Romieta e Juleu – Parte 2 (1975) – Voltou a ser exibido no dia 4 de agosto de 2008.
14. Dr.Chapatín: Criando caso / Chapolin: Ratos e ratoeiras (1977) – Estreou no dia 7 de agosto de 2008. Dublado no lote de 1990.
15. O show deve continuar – Parte 6 (1978) – Estreou no dia 29 de agosto de 2008. Dublado no lote de 1992.
16. Chespirito: Parabéns, sargento / Dr.Chapatín: O julgamento / Chapolin: O bandido Mata Fácil (1972) – Estreou no dia 10 de setembro de 2008. Dublado no lote de 1990.
17. O cão raivoso (1973) – Estreou no dia 3 de novembro de 2008. Dublado no lote de 1988.
quico-panico
Em setembro, os repórteres humorísticos do programa ”Pânico na TV!” exibido pela Rede TV!, Rodrigo Scarpa e Welligton Muniz vulgos ”Vesgo e Sílvio” vão ao circo de Carlos Villagrán no México e fazem uma entrevista exclusiva com o nosso querido Quico. Entre muitas curiosidades, brincadeiras e revelações chocantes, os apresentadores presentearam Carlos com uma bola quadrada que seu personagem tanto queria na série. A entrevista foi ao ar nos dias 21 e 28 de setembro.
E no final do ano, temos o evento também realizado pelo Fã Clube Chespirito-Brasil chamado ”Vamos ao Chilango com o Polegar Vermelho”. O evento ocorreu no restaurante mexicano Chilango e contou com as presenças de Sílton Cardoso, Cecília Lemes, Gustavo Berriel e Carlos Seidl. O evento foi realizado no dia 13 de dezembro e teve sua última edição no dia 12 de dezembro de 2009, onde os fãs aproveitaram para debater e preparar o movimento pela volta dos episódios perdidos de Chaves e Chapolin no SBT.
E como tudo que é bom acaba rápido, Chapolin sai do ar novamente tendo sua última exibição no dia 2 de maio de 2009.
O ano de 2009 foi marcado também pelo falecimento, no dia 23 de dezembro, de José Soares, o dublador de Ricardo de Pascual e Horácio Gómez Bolaños nos episódios ”O restaurante de Dona Florinda” e ”A aula de matemática”, ambos de 1979 e dublados no lote de 1984.

Nenhum comentário:

Postar um comentário